最新文章
當你展開一段創作過程後,不論成果如何好壞、路途如何艱辛,你都已經是一個完備的創作者。就算你的作品曾經風華一世、或創作過程一路順遂從無遭遇挫折,這些都不重要,唯有那些持續堅持不懈創作著的人,才會成為這場漫長戰役中唯一的成功者。
特殊的是,沙恩布萊克採用了顛覆硬漢角色的解構手法,人家馬羅絕不因兒女情長或是威脅利誘而退縮,堅持伸張正義,但《Kiss Kiss Bang Bang》劇中兩位主角反而是為了擺脫麻煩、被愛情沖昏頭,一路胡纏亂打。
在中國大陸鬧劇荒的情況下,暢銷通俗小說是戲劇改編的靈感庫,當然「改編一定有風險,拍戲有賺有賠,下手前應詳閱公開說明書」(誤),有的成功,有的失敗,也有些是像我們接下來要介紹給各位的:挾當紅小說與強大演員之勢改編,即使尚未上演,已在中國成為話題浪尖的連續劇。
雖說劇情軸線與人物設定讓人想起1993年開播的《天才保姆》,但《美味新關係》劇中主角們是已經脫離校園的、但又還沒到上班多年老油條的男男女女,繞著「職場年輕人」(非職場新鮮人)為核心、「微熟以上,輕熟未滿」設定,也可說是另闢蹊徑。
某種程度,山口淑子是幸運的,也許是她夠真,也許是她的演技夠好,好到可以騙倒世人94年?然而,當她定格於銀幕之中,徜徉在曼妙歌聲之中,她便成全了她自己,她的粉絲對她的認識,也是存在於她的藝術。
台灣媒體面臨的不只是斷層問題,還有去專業化的結構性改變。媒體競爭下各業者拚命生產膚淺的即時報導,提供混亂且破碎的資訊,只求快不求真,電視新聞則最愛民生消費與貓狗小孩,連澳洲媒體大亨梅鐸都改口「記者不是專業」,當下可以隨時被取代。
中國大陸的通俗小說種類琳琅滿目、數量驚人,廣大書迷也造就了戲劇改編的市場。不過,小說精彩,不代表改編後的戲劇都能符合眾人的期待,以下介紹幾部在收視與評論上都頗有口碑、值得一追的小說改編戲劇作品。
身處尊重大眾自由意志的民主時代,不能由獨占者擅自的判斷決定文化的許可範圍。在生態系統2.0的平台之中,不會有否決「內容」這種事。社會批判會優先重視提供平台「內容」的企業責任。
重擊有 Podcast 囉!歡迎到各大平台搜尋「娛樂重擊」並訂閱