文章提供/結果娛樂:圖片提供/公共電視
享譽國際的金獎導演曹瑞原,繼《一把青》後,睽違三年半, 重磅推出公視旗艦歷史劇《傀儡花》(Lady the Butterfly),劇情改編自陳耀昌醫師同名原著小說, 故事背景發生在 1867 年,美國商船「羅妹號」(Rover) 在恆春半島南端外海發生船難,船員登岸求生, 因誤闖原住民領地遭戫首,美國駐廈門領事李仙得奉命前往調查, 而後與琅????十八社大股頭卓杞篤(Tou-ke-tok) 簽署和平盟約「南岬之盟」,其中原住民女孩「蝶妹」 與西方領事李仙得的愛情故事將貫穿全劇。今(9) 日官方公布首波六位主要角色劇照,預計今年 8 月開鏡。
金鐘獎女主角温貞菱出演《傀儡花》故事主人翁「蝶妹」, 劇中她的背景是客家人與原住民混血,通曉多種語言, 接觸到前來調查「羅妹號事件」的法裔美國領事「李仙得」, 兩人因此發展出一段蒙昧不清的愛情故事。「蝶妹」 在戲中需要講排灣語、英語、客家話、閩南話, 温貞菱表示已開始進行語言課程,「我的爺爺是新竹的客家人, 家裡以海陸腔對話,母親是菲律賓混血(菲律賓、西班牙、福建), 從小與家人們因為語言隔閡,總有一種對自己身份認同的不確定感, 而這樣的感受運用在「蝶妹」身上產生了強烈的連結。」這也是繼《 一把青》後再次與曹導合作,令她相當期待。
法裔美國駐廈門領事「李仙得」一角由法籍藝人法比歐擔綱, 這也是他首次挑大樑演出電視劇,法比歐表示,「 這個故事非常特別也很有意義,在戲劇製作上具有極大挑戰, 深入了解這個時代背景則是我最大的功課,為了更投入角色, 已經買了描述這個角色背景的歷史書研讀。」 他也提到相當欣賞曹瑞原導演看故事的角度,「 當我在聆聽他講故事時覺得非常有吸引力,非常榮幸參與演出。」
二度與曹導合作的周厚安,演出英國洋行代理人「必麒麟」, 周厚安認為,演出歷史劇就像「出國旅遊」, 去一個語言不同的地方,不知不覺去習慣、去喜歡上一個差異, 這不只是給觀眾,也是給演員一個學習的機會。「 這個角色來自英國東中部,口音混雜了北方的特徵與南方的影響, 這樣的腔調相對獨特, 當前海內外的影視作品中還沒有角色可以參考, 對我來說是一大挑戰。」
引發「羅妹號事件」的龜仔甪部落首領「巴耶林」 由九天民俗技藝團的余竺儒挑戰演出。已有 8 年藝術表演經驗的他, 對於跨足到自己完全不熟悉的領域進行演出感到相當興奮, 他最大的挑戰是必須「赤腳」拍完整部戲,「現在每天安排 30- 40 分鐘赤腳出去跑柏油路或水泥地」,此外也正加強排灣語訓練。
排灣族的查馬克・法拉屋樂及雷斌・金碌兒, 分別飾演斯卡羅族群大股頭「卓杞篤」及二股頭「伊沙」, 兩位演員都是由曹瑞原親自拜訪邀約演出。任教於屏東泰武國小, 擔任「古謠傳唱隊」指導老師的查馬克表示,「 導演的真誠打動了我」,在讀本過程中他也慢慢理解到, 最大的挑戰與壓力是要與 150 年前的歷史與狀態對話, 他期許透過這次的參與,建立不同的部落觀、文化觀與世界觀。
而飾演二股頭「伊沙」的雷斌, 是一名傑出的原住民現代藝術工作者, 回想起曹瑞原導演到部落家裡拜訪的那天,自己是尷尬地時而端坐、 時而盤坐,聽著導演講述著這場故事歷史脈絡, 心中還在狐疑怎麼會是自己時,曹導語重心長的一席話, 讓他感受到使命與責任,終於定下接演的決心,「 期許能與導演共同完成這部歷史大作」。
談及選角,導演曹瑞原不諱言這六位都是一時之選, 要拍這樣的片子並不容易,接下來開拍才是挑戰的開始。 曹瑞原曾表示,拍這部戲的初衷是希望能親睹福爾摩沙被描述為「 婆娑之洋,美麗之島」的那個時代,「 那個時代的台灣是一個蠻荒的島嶼,我們真的該感激,該惜福, 因為,台灣真是好不容易才能走到今天。」《傀儡花》 大部分場景集中在屏東拍攝,曹瑞原希望可以帶出台灣之美, 讓年輕人知道,在他腳下是一片美麗的土地,而這樣的使命感, 令他無懼向前,雖然劇本、場景重建都相當困難, 製作經費也還不足,即使前路困難重重,曹瑞原說他不會放棄, 他想讓台灣影視產業再度燃起信心,再往前推進一點點…。 公視旗艦歷史劇《傀儡花》預計今年 8 月開拍,2020 年隆重上映 。
重擊有 Podcast 囉!歡迎到各大平台搜尋「娛樂重擊」並訂閱